Comment te dire adieu - Le 3 version レ・トレ - "さよならを教えて a confronto

Continuiamo con le versioni giapponesi dei pezzi più famosi di musica pop occidentale. Questa è la cover giapponese incisa dal gruppo Le 3 (le tre) nel 2008 della famosa canzone cantata da Francoise Hardy nel 1968.

Soooo sixties ! E N J O Y



Testo
Namida wa kareru made nagarereba ii dake hontou no kimochi wo kikitai dake
moeagaru omoi mo anata no tsurenasa mo subete yurushitai no sayonara to
hakanai koi wa tsuzukanai mono to shinagara nukeda sezuni
kanashimi wa hito toki yorokobi wa eihen kokoro kara iitai sayonara to

futari no yoru ga shiroku akete yuku mabayui asa wo tsurete
kanashimi wa hito toki yorokobi wa eien kokoro kara iitai sayonara to
hakanai koi wa tsuzukanai mono to shinagara nukeda sezuni
kanashimi wa hito toki yorokobi wa eihen kokoro kara iitai sayonara to

*
Qui la versione portata al successo da Francoise Hardy con il testo tradotto e adattato in francese da Serge Gainsbourg dall'originale "It hurts to say goodbye" scritta nel 1966 da Jack Gold, Arnold Goland con la musica di Gabriel Yared

L'adattamento di Gainsbourg gioca con il tema della canzone riproponendo il suono EX . 
Non saprei dire se giocare con le parole è tipico delle canzoni francesi o di quelle dei Gainsbourg, come If  cantata dalla figlia Charlotte. Segue testo.
Enjoy


Sous aucun prétexte,
je ne veux
avoir de réflexes,
malheureux
il faut que tu m'expliques,
un peu mieux
comment te dire adieu

mon cœur de silex
vite prend feu
ton cœur de pyrex
résiste au feu
je suis bien perplexe,
je ne veux
me résoudre aux adieux

je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance, ou si peu
mais pour moi un explication voudrait mieux

sous aucun prétexte
je ne veux
devant toi surexposer mes yeux
derrière un kleenex
je saurais mieux
comment te dire adieu
comment te dire adieu

tu as mis a l'index nos nuits blanches, nos matins gris-bleu
mais pour moi une explication voudrait mieux

sous aucun prétexte,
je ne veux
devant toi surexposer mes yeux
derrière un kleenex
je saurais mieux
comment te dire adieu
comment te dire adieu
comment te dire adieu

*
E infine la versione che preferisco, quella del 1989, splendida cover di Jimmy Sommerville. Enjoy.


Per chi avesse voglia di ascoltare un po' di Jimmy Sommerville

1 commento:

fumo di china ha detto...

...interessante questa ricerca,non avevo ancora ascoltato queste interpretazioni in lingua giapponese!ciao!:)